Як спілкуватися з носієм англійської мови

Автор: William Ramirez
Дата Створення: 24 Вересень 2021
Дата Оновлення: 10 Травень 2024
Anonim
Моя методика. Заговорить по-английски за 2 месяца. Какие слова учить.
Відеоролик: Моя методика. Заговорить по-английски за 2 месяца. Какие слова учить.

Зміст

Інші розділи

Не всі носії мови не можуть спілкуватися англійською мовою. Багато говорять на рідному рівні, а багато - ні. Вміння спілкуватися з людьми, які володіють обмеженою кількістю англійської мови, насправді є вмінням, яке можна розвинути з часом на практиці. Незалежно від того, чи часто ви чи рідко маєте справу з не носіями англійської мови, ця порада допоможе вам спілкуватися ефективніше та гладко.

Кроки

  1. Говоріть чітко і правильно вимовляйте свої слова. Перебільшені вимови не допоможуть вашому слухачеві і можуть спричинити більшу плутанину. Однак ви можете виявити, що це допомагає вимовляти деякі слова так, як це робить не-носій мови. Це особливо вірно, якщо правильна вимова сильно відрізняється від немовної вимови.

  2. Визнайте, що люди помилково думають, що збільшення гучності якимось чином створює миттєве розуміння. Уникайте цієї типової помилки. Крик на людину не дає їй зрозуміти. (Однак, не говоріть занадто тихо).

  3. Не закривайте і не ховайте рота, тому що слухачі захочуть спостерігати за вами, коли ви вимовляєте свої слова. Це допомагає їм зрозуміти, про що ви говорите в багатьох випадках.

  4. Не використовуйте дитячі розмови або неправильну англійську мову. Це не полегшує вам розуміння. Це заплутає вашого слухача і може скласти неправильне уявлення про ваш власний рівень компетентності.
  5. Уникайте спільних слів (Чи хочете ви їсти піцу? ). Однією з найбільших проблем для слухачів є знання того, де закінчується одне слово, а починається наступне. Дайте їм невелику паузу між словами, якщо вони, здається, борються.
  6. По можливості вибирайте прості слова замість складних. Чим базовіше слово, тим більше шансів, що воно буде зрозуміле. ("Великий" - кращий вибір, ніж "величезний", наприклад. "Зробити" - кращий вибір, ніж "виробництво".) Однак, якщо мова йде про романську мову (тобто іспанську, французьку, італійську, португальську, румунську), складні слова можуть бути корисними, оскільки вони кореняться в латинській мові.
  7. Уникайте дієслівних фраз, які звучать дуже схоже на носія англійської мови. "Зверніть увагу" звучить дуже близько до "шукати". І те, і інше схоже на "пильнуй". Багато разів у цих випадках можна використовувати інше слово. (Приклад: пильнуйте = будьте обережні, шукайте = шукайте, пильнуйте = стежте за).
  8. Наскільки це можливо, уникайте використання наповнювачів та розмов (’um... ',' like ... ',' Yeah, totally. '), Оскільки носії мови, особливо ті, що мають нижчий рівень, можуть зациклюватися на цих думках, що мова наповнювача - це словниковий запас, яким вони не володіють. Розмовники, ймовірно, також невідомі, особливо якщо їх непросто знайти у словнику.
  9. Якщо вас попросять щось повторити, спочатку повторіть це так, як ви сказали це вперше. Потім знову. Можливо, вони вас просто не чули. Якщо ваш слухач все ще не розуміє, змініть кілька ключових слів у реченні. Можливо, вони не могли зрозуміти одне-два слова. Також повторіть ціле речення, а не лише пару останніх слів. Це трудомістко, але це допомагає запобігти плутанині.
  10. Враховуйте той факт, що ваш діалект може бути не таким, як навчився інший у школі. Наприклад, більшість неамериканців очікують, що буде вимовлено друге t у слові "двадцять".
  11. Парафраза. якщо вам трапилось знати слово, подібне до того, яке ви шукаєте, тоді вживайте його. У міру того, як ваші знання іноземної мови розвиваються, це стає ще простіше.
  12. Уникайте використання сутичок або коротких форм. Використовуйте довгі форми. "Не можу" - це одне слово, з яким ви повинні використовувати довгу форму.Немовний мовець важко зрозуміти різницю між "може" та "не може" у реченні. Наприклад, "Я не можу взяти вас у п'ятницю" та "Я можу взяти вас у п'ятницю". Використовуйте довгу форму, "не можна". "Я не можу взяти вас у п'ятницю".
  13. Зменште вживання слів, які заповнюють ваші речення. Ідея полягає в тому, щоб прибрати “шум” з вашої промови. Уявіть, як ви намагаєтесь слухати радіо з двома маленькими дітьми в одній кімнаті. Вони граються і кричать. Який результат? "Сім'я ... автомобіля ... у відпустці ... в Арізоні". Якщо ваше усне спілкування наповнене словами "гм", "подобається", "ви знаєте" чи іншими наповнювачами, розуміння ускладнюється складніше. "Правильно" - це слово, яке зазвичай наповнює розмови. Краще використовувати “Так, це правильно”. Мова, яка не є носієм мови, може не розуміти «праворуч» і плутати його з протилежним «лівим».
  14. Будьте явними: Скажіть "Так" або "Ні". Не кажіть: "Е-е-е-е-е-е-е-е-е." Цих слів немає в книгах граматики!
  15. Слухайте і намагайтеся не формувати свою відповідь, поки інша людина говорить. Зачекайте, поки людина закінчить, щоб ви могли пояснити, якщо потрібно, і дати правильну інформацію на основі всього, що вони сказали.
  16. Майте на увазі, що інші культури мають різні стандарти щодо дотиків, зорового контакту та особистого простору. Хтось стоїть занадто близько або не дивиться вам в очі, просто дотримується власних культурних стандартів і не намагається образити.
  17. Наберіться терпіння і посміхніться. Чим більше ти розслаблений, тим більше ти контролюєш своє спілкування. Не дозволяйте зайнятому способу життя або порядку денному зборів контролювати свою промову. Думайте, як говорите, і не говоріть так, як думаєте.
  18. Не кричіть. Якщо це не дуже шумно, гучність не в цьому проблема; якщо говорити голосніше, це не допоможе зрозуміти, і це може образити або збентежити. Кричати на них насправді не допомагає.

Питання та відповіді спільноти



Яке обладнання або допоміжні засоби можна використовувати?

Візьміть з собою словник з англійської на рідну мову, або якщо ви справді володієте цією мовою, візьміть словник з англійської. Якщо у вас мобільний телефон, корисний Google Translate.


  • Як я можу сказати людині, яка говорить іншою мовою, говорити чітко і повільно, щоб я міг зрозуміти?

    Скажіть щось на кшталт "____ не є моєю рідною мовою. Чи можете ви, будь ласка, говорити повільно, щоб я міг краще зрозуміти?"


  • Які розмови я можу розпочати з ними?

    Ви починаєте ті ж самі розмови, що і з носієм англійської мови. Спробуйте використовувати загальні криголами, такі як погода, або їх хобі.


  • Якщо ви не можете говорити місцевою мовою, як би ви спілкувались з іншими людьми?

    Обов’язково будьте дуже ввічливі; посміхайтеся, використовуйте жести, щоб вказати, що вам потрібно або що хочете поспілкуватися, і вивчіть жменьку слів, таких як будь ласка і дякую.


  • Що я можу зробити, якщо людина занадто сором'язлива, щоб запитати значення слова?

    Запропонуйте визначити слово, якщо ви вважаєте, що людина невпевнена.

  • Поради

    • Говоріть трохи повільніше, ніж зазвичай. На синтаксичний розбір іноземної мови потрібно більше часу; дайте своєму слухачеві цей час. Це поєднується з терпінням і чітким формулюванням.
    • Якщо у вас проблеми з вербальним спілкуванням, спробуйте намалювати предмет на папері.
    • Робіть набагато більше жестів, ніж зазвичай, під час розмови. Часто це можливо зрозуміти, просто вловивши пару слів і побачивши жести.
    • Записуйте речі. Іноді легше розуміти письмову мову, ніж розмовну.
    • Якщо ви все ще не можете спілкуватися будь-якими іншими способами, спробуйте говорити ще - більш повільно - і ще виразніше зі своїм слухачем (особливо якщо ви знаєте, що схильні бурмотіти).
    • Якщо все інше не вдається, спробуйте знайти іншу мову, яка б вам сподобалася. Наприклад, якщо людина, з якою ви розмовляєте, німець, але більше вільно володіє французькою, ніж англійською (а ваша французька мова краще, ніж ваша німецька), можливо, у вас буде більше успіху.
    • Якщо у вас не вийшло з реченням, поміркуйте над цим реченням (чи несвідомо ви використовували відволікаючу метафору, розмову, сполучники?). Спробуйте ще раз із новим, більш простим реченням без складної мови.
    • Якщо людина новачок в англійській мові, майте на увазі, що на певному рівні він буде "перекладати" свою мову на вашу. На його англійські слова та вирази впливає рідна мова, тому речі, які можуть здатися вам неввічливими, не завжди мають на увазі саме так. Наприклад, просте "Ні" може здатися занадто грубим, тоді як "Я не згоден", якщо ввічливо сказати, тримає двері спілкування відкритими. Спробуйте послухати "між рядків", перш ніж оцінювати ставлення іншого спікера. Швидше за все, вони не намагаються бути грубими.
    • Звикніть не все розуміти. Вгадуйте, що хтось сказав іншою мовою, якщо не важливо, щоб ви розуміли деталі, напр. придбання квитка на поїзд, кабінет лікарів тощо. Для більшості щоденних ситуацій ви можете просто здогадуватися, і ситуація вийде. Звичайно, виникнуть деякі непорозуміння, але прийміть їх і рухайтеся далі.
    • Існує нюанс не вживати великих слів: під час розмови з людиною, яка говорить західноєвропейською мовою, великими словами англійською мовою, швидше за все, є слова, які вже існують на мові цієї людини, тому іноді вам може повезти більше великі слова, ніж малі.
    • Дотримуйтесь доброго ставлення та будьте доброзичливими. Нетерплячість заважатиме Вашій здатності до спілкування і може відчужувати Вашого слухача.
    • Запити: Хоча у вас може виникнути спокуса говорити ввічливо із непрямими запитаннями (тобто. Чи можна було б ..? Мені було цікаво, чи можете ви ..? Якби ви не заперечували страшенно ...? Тощо), найкраще уникати якомога більшої кількості непотрібних колокацій. Просте "можеш ти X чи це Y" - супроводжується універсальним "будь ласка" та "дякую", щоб зробити трюк.
    • Крім того, людям, які "перекладають" між собою мови в голові, часто потрібно трохи більше часу, щоб сформулювати відповідь. Дайте їм трохи часу на це, перш ніж перефразовувати тощо, і постарайтеся, щоб вам спокійно було мовчати, поки ви чекаєте, коли вони відгукнуться.
    • Кишенькові електронні перекладачі мають розмір калькулятора, можуть коштувати менше 20 доларів (перевірити та відсортувати від низької до високої ціни), а також перекладати звичайні слова та фрази. Ви можете друкувати англійською, вони можуть друкувати своєю мовою (з певними труднощами, оскільки це англійська клавіатура). Друковані кишенькові двомовні словники також недорогі.
    • Не намагайтеся використовувати довгі структуровані речення; використання більш відомої граматики допоможе їм зрозуміти. Наприклад, не використовуйте теперішній ідеальний безперервний. Натомість опишіть це, використовуючи два-три простих речення минулого або простого теперішнього часу, пов’язуючи їх між собою.

    Попередження

    • Якщо є слова, які звучать однаково, але пишуться по-різному, запишіть це слово, щоб уникнути плутанини: наприклад, «ведмідь» та «голий». Якщо ці два слова вимовляються дещо інакше у вашому акценті, згадайте це.
    • Не намагайтеся розмовляти з ними або говорити з фальшивим іноземним акцентом. Це буде їх дратувати і не передаватиме повідомлення.
    • Іноді хороше спілкування означає знання, коли ваші навички недостатні для ситуації, яка вимагає точного спілкування. У цих випадках вам потрібен перекладач. Наприклад, ви не хочете ненавмисно відправити когось чекати в неправильній 3-годинній черзі в урядовому офісі.
    • Якщо у вас дуже важкий акцент (або він незнайомий), запишіть слово. Багато носіїв мови, які не володіють англійською мовою, насправді мають дуже хороший словниковий запас та основи граматики, але різний акцент може ускладнити розуміння.
    • Не торкайтесь слухачів деяких культур. Навіть якщо ви хочете підштовхнути їх у правильному напрямку або заохотити дружнім поплескуванням по спині, ваш жест може бути неправильно витлумачений. Багато культур розглядають особисті контакти дуже по-різному, і ваш доброзичливий дотик можна сприймати як агресивний чи надто звичний.
    • Не погоджуйтесь ні на що, якщо ви не впевнені, що ефективно спілкуєтесь. Це потенційно може бути серйозною проблемою. Наприклад, якщо хтось запитує, яким шляхом до лікарні, ви не хочете давати їм неправильну інформацію.
    • Якщо вас не попросили інше, уникайте спокуси виправити свого слухача. Витратити час на виправлення корисно, якщо вони звернулися до вас із проханням про допомогу щодо мовних навичок, але в іншому випадку це уповільнить ваше спілкування і може спричинити почуття самосвідомості у вашого слухача. Виправлення може також створити стосунки "викладач-учень" між вами та не носієм мови. Ви не вчитель.
    • Коли мова заходить про слова, що означають різні речі в різних контекстах, використовуйте інше слово. Використовуйте „final” та „previous” замість „last”, що може означати і те, і інше. І поясніть контекст вживання іншими людьми слова «останній» лише тоді, коли він / вона не може це зрозуміти.

    Щодня на wikiHow ми докладаємо всіх зусиль, щоб надати вам доступ до інструкцій та інформації, які допоможуть вам жити краще, незалежно від того, чи буде це безпечним, здоровим чи покращуватиме ваше самопочуття. В умовах нинішньої кризи в галузі охорони здоров’я та економіки, коли світ різко змінюється, і ми всі вчимося та адаптуємось до змін у повсякденному житті, людям потрібна wikiHow як ніколи. Ваша підтримка допомагає wikiHow створювати більш поглиблені ілюстровані статті та відео та ділитися нашою надійною маркою навчального вмісту з мільйонами людей у ​​всьому світі. Будь ласка, розгляньте можливість зробити внесок у wikiHow сьогодні.

    За підрахунками, у 2010 році 70% компаній Бразилії зазнали крадіжок матеріалів та шахрайства, що призвело до втрати в розмірі 2,2 млрд. Доларів; ці дані стосуються сектору роздрібної торгівлі, це не з...

    Якщо ви вже любите обмін миттєвими повідомленнями зі своїми друзями по kype, вам сподобається чат віч-на-віч ще більше. Це прекрасний спосіб спілкуватися, вести бізнес або просто розважатися зі своєю ...

    Нами Рекомендується